Підписуйтесь на оновлення у FB або VK



Колоритний та романтичний одеський гумор

Колоритний та романтичний одеський гумор

Одеса – одне із найколоритніших міст . У ньому проживають представники кількох десятків національностей – зі своїм менталітетом, почуттям гумору і мовними особливостями. Все це призвело до того, що розмовна російська, ввібравши уривки вимови різних мов, перетворився на Одеський діалект, який рясно напханий родзинками почуття гумору декількох народностей. І одеське життя, просочене романтикою моря і свободи, не перестає нас радувати:

    • Йдуть Абрам і Сара на весілля:
      – Абрам, ти скільки поклав у конверт?
      – Почекай, а що, конверт сам по собі вже нічого не коштує?
    • Комуналка на Дерибасівській вулиці. Молода жінка купається під душем, а сусід підглядає за нею на табуретці через скляний верх дверей. Жінка помітила його і кричить:
      – Боря, вам же не 14 років, ви, що, не бачили ніколи красиву голу жінку?
      – Серденько, я вас благаю. Покладіть на місце моє мило і мочалку, і я піду спокійно обідати!
    • Одеса, ніч, вулиця:
      – Мадам, гаманець або життя?
      – Шо значить «або»? … Візьміть мене ВСЮ …

    • – Сімочка, можна вас на хвилинку запитати? З чого це ви носите обручку не на тій руці?
      – Смішно сказати! Я вийшла заміж не за ту людину.
    • – Добрий вечір, Сара Абрамівна! Як ваш головний біль?
      – Ой, пішов грати в карти …
    • – Хая Соломонівна, ви не проти сьогодні повечеряти разом?
      – Із задоволенням, Абрам Ілліч.
      – Тоді у вас рівно о сьомій.
    • – Скажіть, чому у Мони Лізи така усмішка? З чого б це вона посміхалася?
      – А ви бачили того Леонардо, шо її малював?

    • – Соня, он таки йде жінка, яку любить Рабинович!
      Соня упускає тарілку, спотикається об поріг, кидається до вікна:
      – Де, де?
      – Та он, на розі, в синій сукні.
      – Ідіот, це ж таки його дружина!
      – А я шо сказав?
    • Сімейна пара їде в автобусі. На вихід проходить молода дівчина в короткій спідниці.Чоловік проводжає її довгим поглядом. Дружина:
      – Ну шо, Марик, і коштувала вона того, шо я тобі в будинку влаштую?
    • Одеса …
      – Боря, і де ти познайомився з такою дівчиною?
      – Як «де»? На Дерибасівській, під ліхтарем!
      – І шо, ліхтар тоді не працював?

    • – Сарочка, збирайся, сьогодні ввечері прийде Семен Абрамович тебе сватати.
      – Ой, мамо, так він же старий!
      – Сарочка, можна подумати, ти нова …
    • – Мойше, я сьогодні мав жахливий сон! Прямо кошмар! Софі Лорен, Демі Мур, Клаудіа Шиффер і моя Роза билися між собою за мене!
      – І де ж кошмар ?!
      – Перемогла Роза!
    • – Сеня, я сказала, шо тобі «ДАМ». Але це не означає, шо вже «НА».
    • – Роза, як ви думаєте, якщо чоловік не Ален Делон, таки можна розраховувати, що будуть гарні діти?
      – Я вас благаю – ви, слава Богу. живете у вільній країні …

    • – Рабинович, вчора в театрі я бачив вашу дружину. Вона так кашляла, що всі на неї озиралися. У неї грип?
      – Ні, у неї нове плаття!
    • Одеситка приходить до лікаря:
      – Лікарю, мій чоловік хворий.
      – Роздягайтесь і покажіть, де в нього болить …
    • – Мадам Фигнер, а що це ви сьогодні так мало їсте?
      – Бережу фігуру!
      – Ой! Щоб зберегти Вашу фігуру – треба їсти, їсти і їсти!
    • – Беня, це правда, що ти одружуєшся на Соні тільки тому, що у неї багато грошей?
      – Брехня! Я одружуся з нею тому, що у мене немає ні гроша.

    • – Сема, ти б мені хоч квітів купив …
      – Навіщо, Циля, ти ж, начебто, ще жива?
    • – Яша думав, що Софочка таки без розуму від нього. Виявилося, вона була без розуму і до нього.
    • – Боря, як живеш з молодою дружиною?
      – Не зовсім добре. Вона вимагає грошей і вранці, і вдень, і ввечері.
      – Що ж вона робить з такими великими грошима?
      – А хто їх їй дасть?
    • – Яша, ви не знаєте, навіщо Люсин Вітя купив собі собаку?
      – Ну, напевно, для того, щоб він міг вдома хоч комусь сказати: «Закрий рот і не гавкай!»
    • – Сема, підкати до мене на пару хвилин.
      – Красиво або у справі?

    • – Ой, Фіма, та ми знайомі з Вами п’ять хвилин, і Ви хочете уже стати володарем мого серця?
      – О, Сарочка, дорога, повірте, я не цілюсь так високо!
    • – Слухай, Хаїм, до нас в Одесу приїжджає сам Ейнштейн!
      – Так! Це що, знаменитий аптекар?
      – Та ні, це знаменитий фізик!
      – А що він винайшов?
      – Теорію відносності.
      – І що, її можна мазати на хліб?
      – Ну, як тобі пояснити? .. Наприклад, якщо ти переспиш ніч з Сарою, то ці години здадуться тобі однією миттю. А якщо тебе посадити на розпечену сковороду, то навіть це мить здасться тобі вічністю.
      – І що, він з цими двома номерами збирається виступати у нас в Одесі?
    • – Я чула, ваша Сара заміж виходить.
      – Так, потроху.

  • – Соня! Цей хлопець косоокий, кульгавий і лисий, не йди за нього!
    – А мені красень і не потрібен!
    – Та я не про те – пожалій його, йому і так дісталося від життя …
  • – Фіма, мій поїхав на два тижні! Як тільки звільнишся, відразу ж до мене. Ой, вибачте, я, здається, телефоном помилилася …
    – Нічого страшного, таки диктуйте адресу!
  • На Привозі:
    – Купіть своїй дружині троянди!
    – У мене немає дружини.
    – Тоді своїй нареченій!
    – Але у мене немає нареченої.
    – Купіть-таки на радощах, що ви маєте таке спокійне життя …

romance-odessa

 

Джерело – fit4brain.com


ЦІКАВА НОВИНА? РОЗКАЖИ ДРУЗЯМ!


Мітки: ,

Дещо нове ↓

загрузка...


Усього коментарів: 8Написати свій коментар
  1. Так а где тут одесский юмор и колоритный одесский разговор? Или Одесса когда-то так шутила шо Вы тут понаписывали?

    • Тю…. Ви , мабуть, ніколи не були в Одесі, якщо таке пишете.))))

      • Родилась и живу в Одессе, обожаю украинский язык, но такого кошмара в жизни не видала! Некоторые анекдоты (те, что на русско-одесском языке) еще можно переварить, но те, что переведены напрочь убивают одесский юмор, его там и с лупой не найдешь…((( позорище

        • “На колір і смак – товариш не всяк” і “Про вподобання не сперечаються”: перше, що прийшло на думку, коли прочитала Ваш коментар. Але розумію Вас, що деколи неможливо сприймати ерзац, коли знаєш і захоплюєшся оригіналом.

        • Подозреваю, что на любом другом языке кроме русского, вам бы тоже не понравилось. Читаете только в оригинале Шекспира, Бальзака и Сервантеса?

        • та прямо….

  2. Одесса-Мама!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  3. Нельзя переводить одесскую речь,смысл остается -колорит теряется.Тем более когда читаешь,кто никогда не слышал одесский говор никогда не поймет всего разнообразия одесской речи.

Написати свій коментар

Будь ласка введіть Ваше ім’я

обов’язково

Будь ласка введіть справжній email

обов’язково

Будь ласка напишіть коментар


zhinku.info © 2013 – 2017 Всі права застережено